Disponibilitate: nedisponibila
Disponibilitate: nedisponibila
Preț: 9,90 LEI
Autor(i): Jhumpa Lahiri
Editura: Univers
Colecția: Cotidianul - Literatura
Anul apariției: 2007
Nr. pagini: 187 pagini
Categorii: Proza scurta, Beletristică și critică
Jhumpa Lahiri a scris pina acum doua carti si nici una n-a trecut neobservata. Interpret de maladii, volumul de povestiri cu care a debutat, i-a adus Premiul Pulitzer in 2000 si nenumarate distinctii care au indexat-o pe insolita autoare in reteaua celor mai bine cotati autori americani. Cele noua povestiri pe care le spune aici Lahiri sint tot atitea trimiteri la Salinger si la prospetimea unor decupaje din cotidianul fara pretentii, sub care palpita zone greu de sondat si de intuit la prima vedere.
Personajele sint construite, in principal, in jurul unei nostalgii puternice, in jurul unei nazuinte indreptate spre ceva pierdut si de neatins, spre o geografie indepartata, spre un statut social ratat, spre o relatie care nu are sanse sa se intemeieze. Personajul principal al povestirii care da titlul volumului si-ar fi dorit sa fie interpret cu o cariera internationala, sa poata, prin tot ceea ce face, sa creeze punti de intelegere, sa atenueze conflicte, sa imprieteneasca popoare. Sa fie un fel de tehnocrat al democratiei.
Dar nu reuseste sa ajunga decit un sarman traducator asezat intre un doctor si bolnavii lui. Un doctor vorbind o limba si pacientii vorbind o alta. Interpretul de maladii e o curea de transmisie umila intre boli si vindecarea lor.
Un interpret care si-a dorit foarte mult si care sfirseste prin a accepta foarte putin. Dincolo de tehnica admirabila a povestirii, dincolo de lucrurile care se pot invata in seminarii de creative writing, Lahiri aduce, cu povestirile sale, ceva de mina intii: intelegerea omenescului, insusirea unei calduri umane autentice, capacitatea de a radiografia exact locul potrivit din personalitatea personajului. Adesea niste dezradacinati, oamenii care populeaza povestirile sint niste grefati sociali care se zbat intre adaptarea la viata cea noua si nazuinta dupa locul cel vechi.
Despre greutatea Premiului Pulitzer cu care au fost recompensate, Lahiri vorbeste cu o naturalete dezarmanta: „Il accept cu gratie si incerc sa-l duc cu usurinta. Stiu ca e o mare onoare, dar in acelasi timp sint constienta ca e arbitrar, ca e decizia unui grup mic de oameni. Nu e o potiune magica. Nu ma ajuta in chestiunile care sint cu adevarat importante pentru mine: sa invat si sa cresc ca scriitor”.
Dupa succesul povestirilor, Jhumpa Lahiri a revenit cu un roman, „Porecla”, fixat pe aceleasi teme ca si povestirile: mixajul identitar anexat conditiei de imigrant, confuzia, experienta alienarii, deruta si rebeliunea unor personaje fragile, conflictuale si greu adaptabile. Personajele despre care scrie Jhumpa Lahiri simt, pe de-o parte, pulsind vechile obisnuinte crescute in coconul reconfortant al tarii de origine, India, si, in acelasi timp, nevoia de a prinde ritmul unei lumi noi si alerte, in care nimic nu e sigur si mai nimic nu e inca familiar.
Aventura asimilarii implica o complicata redefinire a lucrurilor pe care pot sau nu sa le faca si, de aici, dificultatea de a inventa un nou mod de a fi printre ceilalti. Experientele problematizate de Lahiri nu pot fi reduse la efectele ciocnirilor de stereotipuri culturale. Ele cerceteaza ambiguitatea ipostazei de strain si felul in care e ea construita si intretinuta de privirea celuilalt.
Lahiri cunoaste foarte bine felul in care ochiul celuilalt iti spune cine esti si cine nu esti. In India, povesteste scriitoarea, i se spune frecvent: „Arati ca o indianca, vorbesti bengali, dar esti 100% americanca”. In America, termenii se inverseaza: „Vorbesti si te porti ca o americanca, dar de fapt esti indianca”, spune Lahiri. Cartile ei se hranesc din aceasta inevitabila dedublare.
Comandă online Interpret de maladii la 9,90 lei scrisă de Jhumpa Lahiri, tiparită la editura Univers face parte din colecția Cotidianul - Literatura. cu plata ramburs sau online cu cardul. Momentan titlul Interpret de maladii nu este disponibil însa vă puteți înscrie pentru a fi notificat în momenul reaprovizionarii.
Mai mult ca perfectul - Roman
Eminescu
Paul Georgescu
248 pagini
An: 1984
Mister Johnson
Univers
Joyce Cary
283 pagini
An: 1989
Natura lucrurilor - Roman
Eminescu
Paul Georgescu
342 pagini
An: 1986
Pontice - Roman
Cartea Romaneasca
Paul Georgescu
373 pagini
An: 1987
Skanderberg, Volumul al II-lea
Minerva
Sabri Godo
367 pagini
An: 1981
Domnisoara Brodie in floarea virstei
Univers
Muriel Spark
127 pagini
An: 2007
Golem
Univers
Gustav Meyrink
253 pagini
An: 2007
Regina de gheata
Univers
ALICE HOFFMAN
978-1-60257-008-5
185 pagini
An: 2007
Rosu ucigas
Univers
Jeroen Brouwers
0978753291
106 pagini
An: 2006
Pobby si Dingan
Univers
Ben Rice
978-1-60257-048-1
110 pagini
An: 2007
Dupa furtuna
Tineretului
Jean Bart
124 pagini
An: 1969
Opere Alese (M. Sebastian), Volumul al II-lea - Proza. Publicistica
Pentru Literatura
Mihail Sebastian
454 pagini
An: 1962
Drumul spre Polul Sud
Cartea Romaneasca
Alexandru VLAD
236 pagini
An: 1985
Dupa Douazeci de Ani... de Sedinte
Apollonia
Liviu Vulcu
200 pagini
An: 1993
Scrieri Alese - Ion Gorun
Minerva
Ion Gorun
460 pagini
An: 1983
Mit. Mitogeneza. Mitosfera
Casa Scoalelor
Victor Kernbach
240 pagini
An: 1995
Zidirea si alte povestiri
Moldova
Mihai Ursachi
94 pagini
An: 1990
Drama istorica universala si nationala
Eminescu
Ion Zamfirescu
298 pagini
An: 1976
Mai sus de miazanoapte
Cartea Romaneasca
Vintila Horia
190 pagini
An: 1992
Inainte de tacere
Rao
Ernesto Sabato
186 pagini
An: 2000