Disponibilitate:  nedisponibila

Preț:  25,00 LEI

Modalitați de transport:
• 15,90 lei - prin Curier rapid (gratuit pentru produse de anticariat peste 69,00 lei / comandă)
• 13,90 lei - prin Easybox Sameday (gratuit pentru produse de anticariat peste 69,00 lei / comandă)

Autor(i):

Editura:

Anul apariției: 2005

Nr. pagini: 151 pagini

ISBN: 9736680088

Categorii: Limba Italiana, Limbi Străine

Cuprins

La storia della traduzione
Vari significati delle traduzione e traduttore
La traduzioni e l’Umanesimo
L’attivita traduttiva come stimolo ed ausilio linguistico nell’Illuminismo e Romanticismo tedesco
Ortega y Gasset e il paradosso della traduzione
Traducibilita e comensazione dei valori
La comunicazione
La traduttologia o la scienza del tradurre
La traducibilita, un problema epistemologico
Prototesto e metatesto
Le competenze del traduttore
Teorie e classifiche delle traduzioni
Traduzione semnatica e traduzione comunicativa
Lessico delle traduzioni
Lettore modello della traduzione
L’ermeneutica del testo da tradurre
Lingua, dialitti registri e varieta linguitiche
La traduzione delle varieta linguistiche
La traduzione dei testi letterari

Descriere

Perche, per chi, che cosa e come traduciamo ? sono domande formulate dai tempi remoti, persino dallantichita, e il discorso sulla definizione della traduzione come arte, scienza, professione o mestiere, continua e continuera.


Comandă online Percorsi cognitive traduttologici. La traduzione delle varieta diatopiche e diafasiche la 25,00 lei scrisă de Otilia Doroteea Borcia, tiparită la editura Oscar Print în anul 2005. cu plata ramburs sau online cu cardul. Momentan titlul Percorsi cognitive traduttologici. La traduzione delle varieta diatopiche e diafasiche nu este disponibil însa vă puteți înscrie pentru a fi notificat în momenul reaprovizionarii.