Anca-Domnica/Dominique ILEA, prozatoare, eseistă, traducătoare româno- franceză, născută în 1962 la Tulcea, trăiește în Franța din anul 1991. Opere: volumul de povestiri Faire la paire / Perechi nepereche (Tracus Arte, ediție bilingvă, 2015); piesa de teatru într-un act Ce n-o văzut Parisu’ / Ça déménage à Paris! (Tracus Arte, ediție bilingvă, 2014, cosemnată cu soțul ei, Daniel Ilea). Autori români traduși în franceză (2012-2018): Radu Aldulescu (Syrtes), Marin Mincu (Xenia), Ion Creangă, Lucian Raicu (L’Harmattan), Radu Țuculescu, Petru Cimpoeșu, Nicolae Manolescu, Bogdan Suceavă (Ginkgo); texte de Lucian Raicu, Alexandru Vona, Mircea Cărtărescu, Norman Manea, Răzvan Petrescu, Adrian Oțoiu, Daniel Bănulescu, Horia Ursu (în Revue des Deux Mondes, L’Atelier du roman, La Revue Littéraire, Cahiers Benjamin Fondane, Seine et Danube online). Autori traduși în română (1991-2009): Simone de Beauvoir (Amarcord), Ana Novac (Dacia), Alain Cophignon (ICR). Proză, eseuri, poezie, traduceri din cinci limbi în revistele literare românești (1989-2018): Vatra, Orizont, Familia, România literară, ARTPanorama, Luceafărul etc., Orizonturi culturale italo-române și Literomania online. După o licență de literatură franceză și italiană la Universitatea din București (1987), a obținut un DEA (Diplôme d’études approfondies) de literatură generală și comparată la Sorbonne Paris-III (1998).